Theme Preview Rss

Heille, Hen’viève!

…comme certains diraient dans mon coin de campagne. C’est drôle comme « hen » (poule, en anglais) se retrouve dans une prononciation purement québécoise!

J’pourra bin m’présenter d’même, mais oubliez-pâ d’rouler vos « r ». J’l’ai pâ trouvé tu-seule, c’te nom-lâ. Falla que j’ponde in nom. J’charchais, j’archarchais, pis finalment c’t’en parlant à quequ’un, ma bonne amie, que l’nom et v’nu. Ala dit : « Hen, Gen » pis lâ j’ai dit mon nom :
« Hen’viève! »

J’trouva ça tellment drôle, j’en ai ri in boutte pis in aut’.


J’ai gardé ce nom parce que ça m’a tout de suite fait penser à mon amour de la langue française. Je l’ai toujours su, sans jamais vraiment le verbaliser ou l’écrire. J’aime la langue française, bien écrite. Je l’aime bien parlée, comme nous, les Québécois, savons le faire (ok, sans les « chéseuses » pis les « ceuses-là », y’en a que j’peux pas!). Sans prétention. Bien articulée lorsque vient le temps d’éduquer les cocos. J’espère leur transmettre cette passion, ce sentiment d’importance de bien parler et de bien écrire, sans jamais oublier ces expressions et tournures de phrases qui font de nous qui nous sommes.

Et finalement le « hen », la touche anglophone… c’est parce que je considère que de maîtriser un minimum d’anglais est indispensable. Cette langue est propice aux échanges sociaux internationaux, pratique un peu partout (même à Châteauguay, malheureusement!), omniprésente sur le Web, souvent nécessaire au travail et ô combien appréciée en regardant un film dans sa version originale anglaise…


Mais comme il faut protéger notre belle langue française, c’est avec fierté et surtout un grand plaisir que j’écrirai sur ce blog en français!

6 coco-mentaires:

Carméla a dit…

Je ne me suis pas encore habituée et ton nom me fais toujours aussi rire. Je ne peux qu'imaginer la conversation téléphonique avec ton amie lorsque vous l'avez trouvé.

J'sais pas pourquoi, mais en tête, me vient l'image de ceux qui pourraient t'interpeller :"Hennnnn'vièèèèèèèèvvvee".
Tu sais avec le p'tit ton suppliant ?

Merci d'être là mon amie !

Carméla a dit…

oups, j'ai encore pesé trop rapidement sur le piton pour publier le commentaire, sans le relire bien sûr et par la suite je découvre des fautes...

Sauras-tu me pardonner de maltraiter notre langue ?

Hen'viève a dit…

Hihihi, t'inquiètes, j'en fais des fautes...

Je suis capable de tolérer les erreurs. La preuve: mon coq de chum HAHAHAHA!
(Juste au cas: je blague. C'est mon coq et le papa adoré de nos poussins.)

Dame Picotine a dit…

Cot!Cot ! Que je suis contente de te lire! J'aime bien ton nom!! Quelle bonne idée! T'es notre petite HEN avec sa gang de poussins. Une vraie de vraie poule qui n'arrête jamais. Anglais ou Français, pas d'importance quand on travaille comme tu le fais. J'ai bien hâte de te lire aussi. Bonyenne!!! qu'on s'embarque dans des projets!! Un peu trop des fois hein!? Et vive le poulailler!!

Anonyme a dit…

Moi j'adore ça Hen! Et je serai de passage pour vous lire :)

kokotte minute a dit…

Lâ lâ à soér, j'ai eu ben de la misère à te lire... Ouf moi aussi j'apprécie la langue bien écrite et autant que possible bien parlée.

J'adore ton nom qui justement réconcilie le joual, le français et l'anglais.

Je ne pensais pas que tous nos noms seraient si différents, et en même temps si originaux,évocateurs, GÉNIAUX!

Merci d'être là!